You are the only sunlight
Bringing me rays of lovin’ tonight
I can’t believe that this is real life
Letting your heart become mine
Don’t need to understand why
I can’t believe that this is real life
Letting your heart become mine
Don’t need to understand why
I can’t believe that this is real life
This is real life
This is real life
This is real life
This is real life
This is real life
This is real life
This is real life
You are the only sunlight
Bringing me rays of lovin’ tonight
I can’t believe that this is real life
Letting your heart become mine
Don’t need to understand why
I can’t believe that this is real life
This is real life
This is real life
You are the only sunlight
Bringing me rays of lovin’ tonight
I can’t believe that this is real life
This is real life
What is she saying(3:01-3:12)?
Ik heb je nooit pijn willen doen en dat doet mij veel verdriet. Ik had het lef niet om de wereld te laten weten wat ik voel.
I agree I think it’s supposed to say “Bringing me rays and lovin’ tonight”
Are you sure its not:
You are the only sunlight
Bringing me rays and lovin’ tonight?
Yeah coz otherwise that doesnt make sense at all /:|